(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา sea bed มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *sea b*) |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| ท้องทะเล | (n) open sea, See also: sea bed, Syn. ทะเล, Example: ท้องทะเล เมื่อยามไม่มีคลื่นลม ดูงดงามน่าชมมาก | ลมทะเล | (n) sea breeze, Ant. ลมบก, Example: อุณหภูมิในตอนบ่ายลดลง เนื่องจากมีลมทะเลพัดเข้ามา, Thai Definition: ลมที่พัดจากทะเลเข้าหาฝั่งในเวลากลางวัน เนื่องจากเวลากลางวันพื้นดินร้อนกว่าพื้นน้ำ ทำให้อากาศที่อยู่เหนือพื้นดินลอยตัวสูงขึ้น อากาศทะเลซึ่งอยู่ในบริเวณใกล้เคียงจึงเข้ามาแทนที่ | ถุงทะเล | (n) sea bag, Count Unit: ใบ |
| | | sea bag | n. ถุงผ้าใบรูปทรงกระบอกที่มีเชือกรูด (โดยเฉพาะของกลาสีเรือ) | sea beach | n. ชายหาด, หาดทะทเล | sea bird | n. นกทะเล., Syn. sea bowl |
| | Thai Sea Boundary | น่านน้ำไทย, Example: น่านน้ำไทยตามกฎหมายว่าด้วยการเดินเรือในน่าน น้ำไทย ซึ่งได้แก่บรรดาน่านน้ำที่อยู่ภายใต้อำนาจอธิปไตยของประเทศไทย [สิ่งแวดล้อม] | Sea breeze - Lake breeze | ลมทะเล หรือลมเฉลี่ยทะเล [อุตุนิยมวิทยา] |
| | The ISEA uses the same three algorithms on all encryptions. | Die ISEA benutzt nur drei Algorithmen für alle ihre Verschlüsselungen. Nightmares (2014) | If Sparks is running a rogue operation, just go to the ISEA and tell them. | Wenn Sparks etwas auf eigene Faust macht, sagt der ISEA Bescheid. More in Heaven and Earth (2014) | He was making a fortune every night over at Chelsea Billiards. | Er verdiente jede Nacht ein Vermögen bei Chelsea Billards. Clear & Present Danger (2014) | Your home is on Chelsea bay drive? Yes. | - Sie wohnen am Chelsea Bay Drive? The Father (2015) | I'll send my barge to row you back to Chelsea, back to your garden, your children, back to Dame Alice who will be waiting to bear you up to your own bed. | Ich schicke meine Barke, die Euch nach Chelsea bringt, wieder in Euren Garten, zu euren Kindern, wieder zu Dame Alice, die wartet, Euch in Euer Bett zu geleiten. The Devil's Spit (2015) | So, your first 4th of July on Chelsea Bay Drive. | Dein erster Unabhängigkeitstag am "Chelsea Bay Drive". The Confession (2015) | - Chelsea Bridge has collapsed. | Die Chelsea Bridge ist eingestürzt. London Has Fallen (2016) | - No. If you decide you want this inheritance, and uh, you're willing to prove that you're Chelsea, it becomes public record. | Wenn du das Erbe antreten und nachweisen willst, dass du Chelsea bist, erfährt die Öffentlichkeit davon. Insurance (2016) | - Um, yeah, could I just get a sea breeze? | - Ich hätte gerne einen Sea Breeze. The Date (2016) | - Sea breeze. | - Einen Sea Breeze. The Date (2016) | Red wine for you, sir, and a sea breeze for the lady. | Rotwein für den Herrn, und einen Sea Breeze für die Dame. The Date (2016) | Five on Sea Biscuit. | Fünf auf Sea Biscuit. Stalag 17 (1953) | We have nice sea bass today. | เรามีอาหารทะเลน่าทาน eXistenZ (1999) | Large, flexible, durable paper that won't get damaged by a little sea breeze. | แต่เพราะผมเป็นโครงกระดูก ผมไม่มีหน้าอยู่แล้วนี่ One Piece: Wan pîsu (1999) | Eunuch Park requested steamed sea bream What? | เพราะข้าหลวงฝ่ายในบอกอยากได้ปลานิ่งซักตัว The Great Jang-Geum (2003) | They must be heading somewhere, maybe to sea by boat or helicopter. | พวกนั้นต้องไปที่ไหนซักแห่ง. อาจจะเป็นทะเล โดยเรือหรือเฮลิคอปเตอร์. Ghost in the Shell (1995) | Grapefruit sea breeze. | ต้องเป็นวอดก้าซีบรีส Red Eye (2005) | You sure? 'Cause we can always get you that sea breeze. | แน่ใจนะครับ เปลี่ยนเป็นซีบรีสได้นะ Red Eye (2005) | Because I've followed you for eight weeks now and I never once saw you order anything but a fucking sea breeze. | เพราะเท่าที่ติดตามคุณมาแปดอาทิตย์ ไม่เห็นเลยสักครั้งว่าคุณจะสั่งอย่างอื่น นอกจากซี บรีซบ้าบอที่ผมทายทูก Red Eye (2005) | We're celebrating with a great sea bream! | เรามาฉลองกันด้วยปลาตัวนี้! Grave of the Fireflys (2005) | What a spectacular sea bream! | เป็นปลาที่สง่างามอะไรเช่นนี้! Grave of the Fireflys (2005) | Jeong-Tae, have you gone fishing at the sea before? | จองแท, เธอเคยไปตกปลาไหมในทะเล? If in Love... Like Them (2007) | New York's finest dining at the fabled Sea Bream restaurant on our mezzanine level. | ไปกับดินเนอร์สุดหรูในนครนิวยอร์ค ที่ร้านอาหาร Sea Bream ณ บริเวณชั้นลอยของเรา ปวดกล้ามเนื้อหรอครับ? 1408 (2007) | So you went back to the house last night to kill Dr. Marsh and ended up killing Chelsea by mistake. | คุณก็เลยกลับไปที่บ้านนั้นเพื่อฆ่า ดร.มาร์ช แต่จบด้วยการไปพลาด ฆ่าเชลซีแทน And How Does That Make You Kill? (2008) | It's not hot. I'm still feeling very cold from the sea breeze. | ไม่เห็นจะร้อนเลย.ฉันยังรู้สึกถึงลมหนาวของทะเลอยู่เลย. Episode #1.2 (2009) | And your princesses are Chelsea Barnes! | และเจ้าหญิงคนแรกคือ เชลซี บาเนส! Princess Protection Program (2009) | Sea breeze, extra pineapple. | ซีบรีส เพิ่มสัปปะรด Sir Lancelot's Litter Box (2009) | But, this sea breeze has a strange, fishy smell to it. | แต่ลมทะเลนี่... มันมีกลิ่นแปลกๆ นะครับ Evangelion: 2.0 You Can (Not) Advance (2009) | - You didn't like the sea bass? | - ฉันก็รู้อยู่แค่เนี้ย You Don't Know Jack (2010) | And then the sea beneath the Pearl. Began to roil. | และจากนั้นทะเลด้านล่าง เรือแบล็คเพิร์ล ปั่นป่วน Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011) | - Mostly smells of fish. - Get me another fucking sea bass. | เหมือนปลา งั้นเอาปลาเบส ระยำตัวอื่นมาซิ Perfect Sense (2011) | "Dead sea brine." Good, good, good. | "เกลือเดดซี" เยี่ยม เยี่ยม เยี่ยม The French Mistake (2011) | What colour? Please say sea breeze. | สีอะไร บอกว่าสีน้ำทะเลเถอะ It's Better to Burn Out Than Fae Away (2011) | Sea breeze. | สีน้ำทะเล It's Better to Burn Out Than Fae Away (2011) | Sea bass! I'll have the sea bass! | ปลากะพง ฉันจะสั่งปลากะพง The Roommate Transmogrification (2011) | Let it be as a moving sea between the shores of your souls. | ให้รักนั้น เป็นห้วงสมุทรอันเคลื่อนไหว ระหว่างฝั่ง แห่งวิญญาณเธอทั้งสอง Over My Dead Body (2011) | I'm betting this guy's buried at sea by now. | ผมกล้าพนันได้เลยว่า ตอนนี้ศพถูกโยนทิ้งทะเลไปแล้ว Head Case (2011) | The sea bitch. We thought she'd be perfect for you. | นางหนูของทะเล พวกเราคิด กันว่านางเหมาะกับเจ้ามาก What Is Dead May Never Die (2012) | You're the crew of the sea bitch? | พวกเจ้าเป็นลูกเรือ นางหนูของทะเลใช่ไหม The Ghost of Harrenhal (2012) | Just grow old, live off the sea by ourselves? | แค่แก่ขึ้น ใช้ชีวิตอยู่กับทะเลด้วยตัวของเราเองงั้นเหรอ? Killer Within (2012) | If I'm with her, I will feel nausea because of her perfume and make-up. | ถ้าฉันอยู่กับเธอ -Nฉันจะเวียนหัวเพราะน้ำหอมกับเมคอัพของเธอ Episode #1.2 (2012) | If I did, I'd have thrown you in the sea before you ever set foot on Dragonstone. | หากข้าทำ ข้าก็คงโยนเจ้า ลงทะเลไปแล้ว ก่อนที่เจ้าจะได้ย่างเท้า เหยียบดราก้อนสโตนเสียอีก Valar Dohaeris (2013) | That was the best Chilean sea bass I've ever had. | นั่นเป็นปลากะพงชิลีที่เยี่ยมที่สุด ที่เคยกินมาเลย Lady Killer (2013) | Experiencing intense nausea but not breaking. | ปากข้าไม่ปริแน่แต่อ๊วกอาจจะแตก Teenage Mutant Ninja Turtles (2014) | My mother's buried up in Smith's Hill, and a stone for my father, too, he was... he was lost at sea before I was born. | แม่ของฉันฝังอยู่ในของสมิ ธ ฮิลล์ และหินสำหรับพ่อของฉัน เช่นกันเขาเป็น เขาได้รับหายไปในทะเลก่อน ฉันเกิด In the Heart of the Sea (2015) | We have a great Chilean sea bass today for you guys. | เราเตรียม ปลากะพงชิลีอย่างดี ไว้ให้พวกคุณแล้ว Green Light (2015) | - Chelsea bridge has collapsed. | - สะพานเชลซีพังถล่ม London Has Fallen (2016) | We set sail on this new sea because there is new knowledge to be gained. | เราล่องทะเลแห่งใหม่นี้... เพราะมีความรู้ใหม่ให้แสวงหา Kong: Skull Island (2017) | Next entry is Sea Breeze, ridden by Captain Carl Lutenfeld. | Der nächste Kandidat ist Sea Breeze, geritten von Kapitän Carl Lutenfeld. A Breath of Scandal (1960) | There is a legend that he was buried somewhere in Chelsea... probably by one of his disciples... possibly at St. Bartolph's... in some desanctified corner. | Der Legende nach wurde er irgendwo in Chelsea begraben, vielleicht von einem seiner Jünger, möglicherweise in St. Bartolph, in einer entweihten Ecke. Dracula A.D. 1972 (1972) |
| | ลมทะเล | (n) sea breeze, Ant. ลมบก, Example: อุณหภูมิในตอนบ่ายลดลง เนื่องจากมีลมทะเลพัดเข้ามา, Thai Definition: ลมที่พัดจากทะเลเข้าหาฝั่งในเวลากลางวัน เนื่องจากเวลากลางวันพื้นดินร้อนกว่าพื้นน้ำ ทำให้อากาศที่อยู่เหนือพื้นดินลอยตัวสูงขึ้น อากาศทะเลซึ่งอยู่ในบริเวณใกล้เคียงจึงเข้ามาแทนที่ | ถุงทะเล | (n) sea bag, Count Unit: ใบ | ท้องทะเล | (n) open sea, See also: sea bed, Syn. ทะเล, Example: ท้องทะเล เมื่อยามไม่มีคลื่นลม ดูงดงามน่าชมมาก |
| ก้นทะเล | [kon thalē] (n, exp) EN: seabed ; sea bottom ; bottom of the sea ; depths of the ocean FR: fond de la mer [ m ] ; grands fonds [ mpl ] | ลมทะเล | [lomthalē] (n) EN: sea breeze FR: brise de mer [ f ] | ปลากระพง | [plā kraphong] (n, exp) EN: sea bass ; electric ray ; perch FR: perche [ f ] | ปลากระพงขาว | [plā kraphong khāo] (n, exp) EN: sea bass FR: bar [ m ] | โป๊ะน้ำลึก | [po nām leuk] (n, exp) EN: deep-sea bamboo stake trap | ถั่วคล้า | [thūakhlā] (n) EN: Sea Bean |
| atlantic sea bream | (n) sea bream of warm Atlantic waters, Syn. Archosargus rhomboidalis | black sea bass | (n) bluish black-striped sea bass of the Atlantic coast of the United States, Syn. Centropistes striata, black bass | european sea bream | (n) food fish of European coastal waters, Syn. Pagellus centrodontus | rock sea bass | (n) a kind of sea bass, Syn. Centropristis philadelphica, rock bass | sea bass | (n) the lean flesh of a saltwater fish of the family Serranidae, Syn. bass | sea bass | (n) any of various food and sport fishes of the Atlantic coast of the United States having an elongated body and long spiny dorsal fin | sea bathing | (n) bathing in the sea or ocean | sea boat | (n) a boat that is seaworthy; that is adapted to the open seas | sea bream | (n) any of numerous marine percoid fishes especially (but not exclusively) of the family Sparidae, Syn. bream | sea breeze | (n) a cooling breeze from the sea (during the daytime) | bream | (n) flesh of any of various saltwater fishes of the family Sparidae or the family Bramidae, Syn. sea bream | hardtack | (n) very hard unsalted biscuit or bread; a former ship's staple, Syn. pilot bread, pilot biscuit, sea biscuit, ship biscuit | laurel-tree | (n) small tree of southern United States having dark red heartwood, Syn. red bay, Persea borbonia | ocean floor | (n) the bottom of a sea or ocean, Syn. ocean bottom, sea bottom, sea floor, Davy Jones, seabed, Davy Jones's locker | seabird | (n) a bird that frequents coastal waters and the open ocean: gulls; pelicans; gannets; cormorants; albatrosses; petrels; etc., Syn. seafowl, sea bird |
| Sea bank | 1. The seashore. Shak. [ 1913 Webster ] 2. A bank or mole to defend against the sea. [ 1913 Webster ] | Sea barrow | (Zool.) A sea purse. [ 1913 Webster ] | Sea bass | . (Zool.) (a) A large marine food fish (Serranus atrarius syn. Centropristis atrarius) which abounds on the Atlantic coast of the United States. It is dark bluish, with black bands, and more or less varied with small white spots and blotches. Called also, locally, blue bass, black sea bass, blackfish, bluefish, and black perch. (b) A California food fish (Cynoscion nobile); -- called also white sea bass, and sea salmon. [ 1913 Webster ] | Sea bat | (Zool.) See Batfish (a). [ 1913 Webster ] | Sea bean | (Bot.) Same as Florida bean. [ 1913 Webster ] | Sea bear | (Zool.) (a) Any fur seal. See under Fur. (b) The white bear. [ 1913 Webster ] | Sea beast | (Zool.) Any large marine mammal, as a seal, walrus, or cetacean. [ 1913 Webster ] | Sea bird | (Zool.) Any swimming bird frequenting the sea; a sea fowl. [ 1913 Webster ] | Sea blite | (Bot.) A plant (Suaeda maritima) of the Goosefoot family, growing in salt marshes. [ 1913 Webster ] | Sea bow | See Marine rainbow, under Rainbow. [ 1913 Webster ] | Sea boy | A boy employed on shipboard. [ 1913 Webster ] | Sea breach | A breaking or overflow of a bank or a dike by the sea. L'Estrange. [ 1913 Webster ] | Sea bream | (Zool.) Any one of several species of sparoid fishes, especially the common European species (Pagellus centrodontus), the Spanish (Pagellus Oweni), and the black sea bream (Cantharus lineatus); -- called also old wife. [ 1913 Webster ] | Sea brief | Same as Sea letter. [ 1913 Webster ] | Sea bug | (Zool.) A chiton. [ 1913 Webster ] | Sea butterfly | (Zool.) A pteropod. [ 1913 Webster ] |
| 海风 | [hǎi fēng, ㄏㄞˇ ㄈㄥ, 海 风 / 海 風] sea breeze; sea wind (i.e. from the sea) #20,892 [Add to Longdo] | 爱琴 | [Ài qín, ㄞˋ ㄑㄧㄣˊ, 爱 琴 / 愛 琴] Aegean (sea between Greece and Turkey) #228,148 [Add to Longdo] | 海鲤 | [hǎi lǐ, ㄏㄞˇ ㄌㄧˇ, 海 鲤 / 海 鯉] sea bream [Add to Longdo] | 真鲷 | [zhēn diāo, ㄓㄣ ㄉㄧㄠ, 真 鲷 / 真 鯛] porgy (Pagrosomus major); red sea bream [Add to Longdo] |
| | 海水浴 | [かいすいよく, kaisuiyoku] (n) sea bathing; seawater bath; (P) #10,857 [Add to Longdo] | 鯛 | [たい(P);タイ(P), tai (P); tai (P)] (n) (1) (uk) sea bream (Sparidae); porgy; (2) tai (species of reddish-brown Pacific sea bream, Pagrus major); (P) #19,469 [Add to Longdo] | ひれ酒;ヒレ酒;鰭酒 | [ひれざけ(ひれ酒;鰭酒);ヒレざけ(ヒレ酒), hirezake ( hire sake ; hire sake ); hire zake ( hire sake )] (n) hot sake with grilled fish fins (esp. fugu or sea bream) [Add to Longdo] | シーバース | [shi-ba-su] (n) sea berth [Add to Longdo] | シーバックソーン;サジー | [shi-bakkuso-n ; saji-] (n) sea buckthorn (Hippophae rhamnoides) [Add to Longdo] | シービーム | [shi-bi-mu] (n) (1) Sea Beam (company name); (2) C-beam [Add to Longdo] | スペイン鯛 | [スペインだい;スペインダイ, supein dai ; supeindai] (n) (uk) red sea bream (Pagellus bogaraveo) [Add to Longdo] | マジェラン鮎並;マジェラン鮎魚女 | [マジェランあいなめ;マジェランアイナメ, majieran ainame ; majieran'ainame] (n) (uk) Patagonian toothfish (Dissostichus eleginoides); Chilean sea bass [Add to Longdo] | レッドシー・バナーフィッシュ | [reddoshi-. bana-fisshu] (n) Red Sea bannerfish (Heniochus intermedius) [Add to Longdo] | 烏草樹 | [さしぶ, sashibu] (n) (uk) (arch) (See 南燭) sea bilberry (Vaccinium bracteatum) [Add to Longdo] | 羽太 | [はた, hata] (n) sea basses; groupers [Add to Longdo] | 浦風 | [うらかぜ, urakaze] (n) sea breeze [Add to Longdo] | 黄鯛 | [きだい;キダイ, kidai ; kidai] (n) (uk) yellowback sea bream (Dentex tumifrons) [Add to Longdo] | 海気;改機;海黄 | [かいき, kaiki] (n) (1) (海気 only) sea air; sea breeze; (2) (海気 only) ocean and atmosphere; (3) type of thin thread; textile type [Add to Longdo] | 海上封鎖 | [かいじょうふうさ, kaijoufuusa] (n) sea blockade [Add to Longdo] | 海鳥 | [うみどり;かいちょう, umidori ; kaichou] (n) sea bird [Add to Longdo] | 海軟風 | [かいなんぷう, kainanpuu] (n) (See 海風, 陸軟風・りくなんぷう) sea breeze [Add to Longdo] | 海風 | [かいふう;うみかぜ, kaifuu ; umikaze] (n) (See 陸風) sea breeze [Add to Longdo] | 海陸風 | [かいりくふう, kairikufuu] (n) land and sea breeze [Add to Longdo] | 血鯛 | [ちだい;チダイ, chidai ; chidai] (n) (uk) crimson sea bream (Evynnis japonica) [Add to Longdo] | 真鯛 | [まだい, madai] (n) tai (species of red Pacific sea bream, Pagrus major) [Add to Longdo] | 赤鯛 | [あかだい, akadai] (n) (1) (col) red sea bream (i.e. the tai, Pagrus major); (2) fish given to sumo tournament winner as congratulations [Add to Longdo] | 鯛飯 | [たいめし, taimeshi] (n) rice with minced sea bream (tai) [Add to Longdo] | 潮焼け | [しおやけ, shioyake] (n, vs) tanned by the sun and sea breezes [Add to Longdo] | 潮風 | [しおかぜ, shiokaze] (n) sea breeze; salt air [Add to Longdo] | 南燭 | [しゃしゃんぼ;シャシャンボ, shashanbo ; shashanbo] (n) (uk) sea bilberry (Vaccinium bracteatum) [Add to Longdo] | 浜風 | [はまかぜ, hamakaze] (n) sea breeze; beach wind [Add to Longdo] | 腐っても鯛 | [くさってもたい, kusattemotai] (exp) something that is not what it once was but it is still high class; quality is quality; even if it's rotten, it's still sea bream [Add to Longdo] | 平鯛 | [へだい;ヘダイ, hedai ; hedai] (n) (uk) silver sea bream (Sparus sarba) [Add to Longdo] | 平鱸 | [ひらすずき;ヒラスズキ, hirasuzuki ; hirasuzuki] (n) (uk) blackfin sea bass (Lateolabrax latus) [Add to Longdo] | 洋上投票 | [ようじょうとうひょう, youjoutouhyou] (n) on-the-sea ballot (votes cast in a federal election by ships' crewmen and sent by fax) [Add to Longdo] | 鱸 | [すずき;スズキ, suzuki ; suzuki] (n) (uk) (See 鮬・せいご, フッコ) Japanese sea perch (Lateolabrax japonicus, esp. referring to an adult); Japanese sea bass [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |